打印

一个前台小姐用英语逼死美国人

0

一个前台小姐用英语逼死美国人

核心提示:别看,不然你也会被逼晕……
刚才来了个美国人,进到办公室,前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,面带微笑的: 
前台小姐:“Hello.”
美国人:“Hi.”
前台小姐:“You have what thing?”
美国人:“Can you speak english?”
前台小姐:“If I not speak English, I am speaking what?”
美国人:“Can anybody else speak english?”
前台小姐:“You yourself look.all people are playing, no people have time, you can wait, you wait,you not wait,you go!”
美国人:“Good heavens. anybody here can speak English?”
前台小姐:“Shout what shout, quiet a little,you on earth have what thing?”
美国人:“I want to speak to your head.”
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”
美国人吐血而亡……

TOP

0
哈哈,太搞笑了,看几次都还是忍不住大笑啊!

TOP

0
英文不好,建议翻译成中文,让我们也感受一下,请哪位兄弟伙帮下忙

TOP

0
虽然用中文语法,中西混用加拼音,但老外吐血,最起码说明他听懂了,很强大!

TOP

0
感觉要是拿金山快译之类的软件翻译出来的文章和这个肯定是有的一拼的哈!

TOP

0
  鄙视LZ  我英语一点也看不懂。  我去翻译勒  很搞笑  谢谢LZ分享!

TOP

0
翻译如下:

前台小姐:你好

美国人:你好

前台小姐:你有什么事吗?

美国人:你能说英语吗?

前台小姐:如果我不能说英语,那我现在在说什么?

美国人:有没有其他人能说英语?

前台小姐:你自己看看,其他人都在玩,没有人有空。你愿意等就等,不愿意就走人!

美国人:天哪!还有其他人会说英语吗?

前台小姐:吵什么吵,安静一点,你到底想干什么?

老外:我想和你们领导谈谈。

前台小姐:(我们)头不在,(你)明再来吧!

TOP

0
呵呵,经典的对话全是E文,看不懂哦,只能傻笑啦~

TOP

0
版主留言
陶然(2008-8-4 15:40): 你的回复差点就让我认为你是复制别人的了呵呵
翻译如下:

前台小姐:你好

美国人:你好

前台小姐:你有么事?

美国人:你能说英语吗?

前台小姐:如果我不能说英语,那我现在在说的是啥?

美国人:有没有其他人能说英语?

前台小姐:你自己看,别人都在玩,没空。你愿意就等,不愿意就走!

美国人:老天!还有其他会说英语的人吗?

前台小姐:喊个啥,安静一点,你究竟要干嘛?

老外:我想和你们头谈谈。

前台小姐:头不在,你明天来吧!
注意,前台小姐说的中国式E问,就是只有单词,没有句式的那种,所以那个M国人听不明白,其实再实际中,这种话M国人就能听懂的。我试过。

TOP

0
笑死我了, 小姐的中式英文让我"佩服"啊.

上司不在叫作head not zai, 哇哈哈, 我不行了, 笑抽了, 救命啊.我笑得活不下去了.

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-15 05:50